Beispiele für die Verwendung von "автоматически" im Russischen
Übersetzungen:
alle8922
automatic5128
automatically3225
auto290
robotic12
machine11
unattended9
power7
hands-off2
robotically1
mechanical1
andere Übersetzungen236
Мировая продовольственная программа (МПП), действующая в Колумбии с 1962 года, оказывает поддержку проектам " Продовольствие за труд ", ориентированным на перемещенных лиц, осуществляет конкретную программу оказания помощи общинам перемещенного коренного населения и реализует программы автоматически возобновляемых кредитов, предназначенные для содействия социально-экономической деятельности путем упрощения доступа к кредитам.
The World Food Programme (WFP), which has been undertaking operations in Colombia since 1962, supports food-for-work projects for the displaced, has a specific programme assisting displaced indigenous communities, and maintains revolving credit funds designed to promote socio-economic activities by facilitating access to credit.
Комментарии заблокированных пользователей автоматически скрываются.
Select Hidden users to show the users whose comments will never be shown.
Средство синхронизации каталогов добавит пользователей автоматически.
The directory synchronization will add users for you.
Мастер гибридной конфигурации Exchange создает соединители автоматически.
The Exchange Hybrid Configuration wizard creates connectors for you.
Сообщения автоматически удаляются без отчета о недоставке.
Messages are silently deleted without an NDR.
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно.
The Active check box is selected upon successful activation.
По достижении цели ваша позиция автоматически закроется.
Your position will close when your targets are met.
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС.
No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Сообщение автоматически отклоняется без отчета о недоставке.
The message is silently dropped without a non-delivery report.
Конструктор автоматически откроет область задач с различными предложениями.
Designer opens a task pane for you with a wide range of suggestions.
Не вводите дефисы — система позаботится о них автоматически.
Don’t worry about hyphens, the system takes care of those for you.
Если такой папки не существует она создается автоматически;
If the folder doesn't exist, it's created for you.
Некоторые настройки в YouTube Analytics можно установить автоматически.
You can set your default settings for YouTube Analytics reports.
нежелательные сообщения, удаленные автоматически без отчета о недоставке.
Spam messages that were silently dropped without an NDR.
Windows 7. Когда установка завершится, окно Chrome откроется автоматически.
Windows 7: A Chrome window opens once everything is set up.
В этом примере просроченный решение будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue decision to Donna.
В этом примере просроченный документ будет автоматически назначена Дарье.
In this example, the system assigns the overdue document to Donna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung