Exemplos de uso de "армиях" em russo
Они сражаются в армиях, платят налоги и голосуют на выборах.
They fight in armies, pay their taxes, and vote in elections.
Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.
It could barely support its own population, let alone the Red Armies.
А в ООН только и говорят, что о санкциях и армиях - а мира на горизонте так и не видать.
Yet all of the talk at the United Nations is about sanctions and armies, with no path to peace in sight.
В настоящее время женщины Островов Кука проходят службу в миротворческой миссии на Соломоновых Островах, а также служат в армиях Новой Зеландии, Австралии и Соединенных Штатов.
Women of the Cook Islands were currently serving in a peace mission to the Solomon Islands and in the New Zealand, Australian and United States armies.
• принимают во внимание новые военные возможности и стратегии (сегодня мы говорим не столько о классических, тяжеловооруженных армиях, сколько о небольших мобильных подразделениях, то есть мы должны учитывать, например, также и транспортные возможности);
• take into account new military capabilities and strategies (smaller, mobile units, rather than traditional, large armies, taking resources such as transport capabilities into consideration accordingly);
В резолюции 1308 (2000) официально это не предусматривалось, однако со временем стало очевидно, что если мы не займемся этой проблемой в армиях, предоставляющих войска, борьба с ВИЧ только в среде миротворцев эту проблему не решит.
This was not the formal intention of resolution 1308 (2000), but it has become clear that, if we do not deal with troop-providing armies, dealing with HIV only among peacekeepers is not going to fix the problem.
трехуровневая система медицинского обслуживания соответствует трехуровневой системе материально-технического обеспечения, принятой в большинстве армий мира, и в частности в армиях стран, предоставляющих войска, которые в настоящее время и занимаются медицинским обслуживанием миротворческих операций Организации Объединенных Наций на местах;
The present system of a three-tiered medical system corresponds to the universally accepted three-tiered logistic system of most armies, particularly those of the troop-contributing countries that are currently providing medical services to the United Nations peacekeeping operations in the field;
Армия контролирует новое правительство Таиланда
The Army is in control of the new government of Thailand
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie