Sentence examples of "бара на крыше" in Russian

<>
Я вся измотана из-за неё и из-за этого бара на крыше. Between her and the rooftop bar, I am exhausted.
После чего на графике появится дополнительная горизонтальная линия, отображающая текущую цену Ask последнего бара на графике. After this command has been executed, an additional horizontal line corresponding with the current Ask price of the last bar will appear in the chart.
У той машины есть багажник на крыше. That car has a roof rack.
Каждая запись сгенерированной последовательности представляет собой состояние бара на тот или иной момент времени в пределах одного бара. Each record of the generated succession represents the bar status at either moment within one bar.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. A sparrow in the hand is better than a cock on the roof.
Касл, она была членом хэмптонского городского совета и владелицей бара на пляже. Castle, she was a Hamptons town councilwoman and the owner of the Hamptons Sand Bar.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
Хотя это обычно делается при заказе гостиницы, но маловероятно, что решение принимается таким же образом при посещении, например, бара на людной улице (это подтверждает продолжающаяся неизменная грубость парижских официантов). While it is increasingly common to do so when, say, booking a hotel room, it is much less so when deciding among, say, bars on a busy street (the enduring rudeness of Parisian waiters attests to that).
Два вентиляционных хода на крыше Two air vents on the roof
Он был на крыше, полагая, что он на для игры в лакросс, в сознании, и следовательно, это был не кошмар. He was on the roof thinking he was on the lacrosse field, conscious, and therefore not a night terror.
У кого-то на крыше есть сад. Someone's got a roof garden.
Убийца стоял там, сыпучий гравий на крыше. Killer stood there, loose gravel on the rooftop.
Она должна перерезать кабель на крыше. She should cut the cable on the roof.
У меня на крыше есть заначка. I have a pack stashed up on the roof.
Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший. Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.
Пошли, мы хотим нажраться на крыше. Come on, we're going to go get trashed on the roof.
Мы встретимся на крыше, как только выключат свет. We'll meet on top as soon as the lights are out.
На крыше, позапрошлой ночью. On the roof, night before last.
Если парень хочет спрятаться на крыше, почему он не отключил камеру до того, как пробежать по всему коридору? If this guy's hiding on the roof, why would he wait until he got all the way to the access door to kill the camera?
Баранье рагу значительно вкуснее, если его есть сидя на крыше. It's funny to eat mutton on the roof.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.