Beispiele für die Verwendung von "безумным" im Russischen mit Übersetzung "crazy"
Я знаю, это кажется безумным, что я переживаю некие телепатические сны, но это единственная зацепка что у нас есть.
I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream, but it's the only lead that we have.
И когда мой отец рассказывает историю, он говорит, "Самым безумным из этого было то, что я никогда ничего из этого не видел, кроме хлеба".
And when my dad tells the story, he says, "The craziest thing was, I'd never seen any of that before, except bread.
На фоне тех страданий, которые причинил его указ, возникает впечатление, что Трамп вполне может оказаться настолько неэтичным, или, что в данном случае то же самое, настолько безумным.
Given the suffering that his executive order is causing, it is beginning to look as if he might just be that unethical – or, what in this case amounts to the same thing, that crazy.
Это не было безумным строительством «городов-призраков» в Восточной Сибири по китайскому принципу, а стало реальным и устойчивым ростом жилищного строительства, которое можно было легко заметить в большинстве крупных городов.
This wasn’t a crazy China-style boom of “ghost cities” in Eastern Siberia, but there was a genuine, sustained growth in housing output that was easily visible in most of the larger cities.
Он лишь новое безумное детище моей заскучавшей.
He's just the crazy pet project of my bored, deluded wi.
Да, и те безумные 10 сантиметровые каблуки.
Yeah, and then there's those crazy four-inch spike heels.
Ещё раз, почему мы так безумно рискуем бесценным?
So once again, why do we take these crazy risks with the precious?
Ладно, хорошо Что мы знаем, кроме безумной тетки?
All right, well, what do we know, besides crazy cat lady?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung