Beispiele für die Verwendung von "боитесь" im Russischen

<>
Вы не боитесь конкуренции, нет. You don't run from competition, no.
Боитесь, что я закачу скандал. You don't want me making a scene.
Вы не боитесь эффекта бабочки? Aren't you worried about the butterfly effect?
А Вы не боитесь радаров? You're not affraid of radars?
Боитесь, что его ударит балкой? You mean, some dark night a crown block might fall on him?
Боитесь, что это меня утомляет? Afraid she'll tire me out?
Не боитесь потерять постоянных клиентов, а? Not afraid of losing repeat customers, huh?
Я думал, вы боитесь всяких железяк. Thought you were worried about the metal stuff.
Вы боитесь перекличек со скандальным фото. You're afraid of repeating the scandal photo.
Вы боитесь, что он будет ревновать. You're afraid he'll be jealous.
Боитесь, что я брошу работать в школе. You're so scared that I'd give up.
Меня спрашивали: "А вы не боитесь, что And I was asked, "Well aren't you nervous?
И как это вы не боитесь, барин? You're not afraid?
А вы не боитесь, что там провод оголенный? Are you not scared there might be a bare electrical wire down there?
Вы не боитесь ходить с ними по улице? Not afraid they'll get swiped?
Я постараюсь не геройствовать, если вы этого боитесь. I'll try not to be a hero, if that's what you're afraid of.
Это значит, вы не боитесь выставить себя дураком. It shows that you're willing to make a fool of yourself.
Вы боитесь, что это оттолкнет его от вас. You're afraid it's gonna make him push you away.
Боитесь, что подхватите что-нибудь на следующей миссии, энсин? You afraid you'll catch something on your next away mission, Ensign?
Уважаю вас, мисс, за то, что не боитесь выглядеть дурочкой. I respect that, Miss, you standing there, not afraid to look stupid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.