Sentence examples of "больной" in Russian

<>
Господин Бауэр больной на голову. Mr. Bauer's sick in the head.
Это больной, страдающий рассеянным склерозом. Here is an M.S. patient.
Том лежит в постели больной. Tom is lying ill in bed.
Мне надо удалить больной зуб. I must get a bad tooth pulled out.
Больной полагает, что он в кого-то влюблен и его любовь взаимна. The sufferer believes they are in love with someone and that their love is returned.
Конунга сыну, скотине больной, лести колдуньи. The sons of a king, an ailing calf, a witch's flattery.
В конечном итоге, это стало больной темой. It eventually became a sore subject.
Какой больной станет бить мёртвую лошадь? What kind of sicko would beat a dead horse?
Он больной на всю голову. He's sick in the head.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
В течение родов, Я пришел к выводу, с достаточной степенью уверенности медицинских что Эмили Тейлор не является ни психически больной или опасными в это время. Over the course of her confinement, I've come to the conclusion with a reasonable degree of medical certainty that Emily Taylor is neither mentally ill or dangerous at this time.
"Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то." "Paul is sick in bed today." "That's too bad."
Мозговая кость, это то что дают больной собаке! Marrow bones are what one gives an ailing dog!
Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам. I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings.
Она присматривает за больной матерью. She is attending on her sick mother.
Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой. I knew that the death of your patient would be a sore subject.
В высшем руководстве Рабочей партии Северной Кореи в первый раз за 44 года наблюдается движение, что является четким знаком того, что серьезно больной "Великий руководитель" Ким передает корону королевства-отшельника, созданного его отцом Ким Ир Сеном. The general assembly of North Korea's Workers' Party, now underway for the first time in 44 years, is the clearest sign yet that "Dear Leader" Kim, who is seriously ill, is passing the crown in the hermit kingdom founded by his father, Kim Il-sung.
Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках. Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands.
Между тем, освобождение от санкций, вместе с постепенным возвращением международных компаний, даст толчок больной экономике Ирана. Meanwhile, relief from sanctions, together with the gradual return of international companies, kick-starts Iran’s ailing economy.
Больной ребёнок уселся в постели. The sick child sat up in bed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.