Beispiele für die Verwendung von "большинства" im Russischen mit Übersetzung "majority"
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
Most Roma share the aspirations of the majority populations:
Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
The government got their majority at the last election.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев.
The president should also count on support from a majority of Europeans.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства.
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
For the majority of Iranians, economic improvement is the priority.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
None of the candidates got a majority of the votes.
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства!
Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Самой актуальной проблемой бедного большинства является не изменение климата.
The urgent problem of the poor majority of this world is not climate change.
Я обязан знать позицию большинства, ведь большинство решает все.
It's my duty to take the position of the majority, for the majority decides.
Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу.
However, for the majority of our members, the experience was confusing.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
Для большинства украинцев Малороссия так и остается призраком прошлого.
Malorossiya, for the majority of Ukrainians, remains a thing of the past.
Конечно, в Думе существует огромная про-президентская партия большинства.
Of course, there is a big pro-presidential majority party in the Duma.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
The government of Slovakia lost its majority and is unstable.
Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно.
The vast majority of the earth's fields were run sensibly.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате.
On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Но изменений не будет без должного большинства в Совете Министров.
But reform won't happen without the right majority in the Council of Ministers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung