Beispiele für die Verwendung von "боялся" im Russischen
Übersetzungen:
alle801
fear503
be afraid201
be scared43
dread8
be careful not to1
andere Übersetzungen45
Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp
Я боялся предлежания плода, но он выпрямился.
I was worried the baby was in breech, but it turned around.
Питер, ты помнишь, почему Николай так боялся упырей?
Peter, you remember why Nicolae was so afraid of the upir?
Гордился своими способностями в фехтовании и ничего не боялся.
Proud of my fencing skills and afraid of nothing.
Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early.
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества.
But then you're not afraid of contrast material either.
В 9 лет он был очень маленьким, боялся, что не вырастет.
He was tiny then, scared he'd never grow up.
Я как раз боялся тебе сказать, Эмму вырвало на твое одеяло.
I was kind of afraid to tell you this, but Emma threw up on your comforter.
Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе.
A guy Left a hospital on a fried drumstick because he's afraid of Soze.
"Я никогда ещё не слышал об убийце, который не боялся бы привидений".
I have never yet heard of a murderer who was not afraid of a ghost.
И он не боялся ставить под сомнение традиционные для того времени убеждения.
And he wasn't afraid to challenge the orthodoxy of the day.
Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру.
You were so afraid of Boothe that you killed Lance in order to save your own skin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung