Beispiele für die Verwendung von "были" im Russischen mit Übersetzung "will"
Понимаешь, хочется чтобы все были засняты на камеру.
I mean, I would like to get everyone on camera.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Israeli and Palestinian production teams would work together.
Глобальные дисбалансы, по мнению МВФ, должны были постепенно ослабнуть.
It believed that global imbalances would unwind gradually.
Проложить дорогу всем пилотируемым экспедициям, которые должны были последовать.
Pave the way for all the manned missions that would follow.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Предыдущей осенью у нас были президентские выборы, этой осенью – парламентские.
Last autumn we had presidential elections; this autumn we will have parliamentary elections.
Если бы они не были таковыми, профсоюз давно бы организовал работников.
If they did not, the unions would have organized them long ago.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter.
и каждый полдень отдыхающие ходили на пруд, там были плавучие доки -
And at noon each day the campers would go to a pond, where they had floating docks.
Будь вы более искушённая, вы бы не были добры ко мне.
You'd enjoy playing if you knew you wouldn't have such a high opinion of my playing.
Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
Miss Duke would like two men on duty at any given time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung