Beispiele für die Verwendung von "в миллион раз" im Russischen
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Trying a million possibilities requires a million times as many operations.
Мы можем делать это в миллион раз быстрее, мы можем складывать сотни и сотни вариантов.
We can fold a million times faster, we can fold in hundreds and hundreds of variations.
Когда компьютеры впервые появились, было сказано, что они функционируют в миллион раз быстрее, чем нейроны.
When computers were first introduced, they were said to be a million times faster than neurons.
Лучшие из сегодняшних компьютеров несравнимо расточительнее: как правило, они потребляют и рассеивают в миллион раз больше энергии.
The best computers today are far, far more wasteful of energy than that, typically consuming and dissipating more than a million times more.
Сегодняшний запас ядерного оружия более чем в миллион раз превышает взрывную мощь бомбы, взрыв которой разрушил Хиросиму и так его огорчил.
The current stockpile of nuclear weapons represents more than a million times the explosive power of the bomb whose destruction of Hiroshima so grieved him.
Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.
— 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов);
0.1% — Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons)
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters.
Вакуум там в миллион раз менее плотный, чем самый высокий вакуум, который мы можем сейчас воссоздать на Земле с использованием самых лучших технологий.
The vacuum there is one million times less dense than the highest vacuum that our best technology on Earth can currently create.
Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful.
Тётя Иди мы проезжали вокруг этого квартала миллион раз.
Aunt Edi we've driven around this block a million times.
Потребуется сеть из триллионов звезд в рамках объема в миллион световых лет на протяжении 10^15 лет только для того, чтобы получить нечто сопоставимое с тем количеством нейронов, нейронных связей и объемом передаваемых сигналов в человеческом мозге.
It would take a network of trillions of stars confined within a volume under a million light years across and existing for 10^15 years just in order to have something comparable to the number of neurons, neural connections and number of transmitted signals in a human brain.
Конечно, я знаю, что ты уже миллион раз видел "Лебединое озеро".
Of course, I know you've seen Swan Lake a million times.
К счастью, другие представители данной профессии стремятся к подлинной значимости, и их вразумили события последних пяти лет, когда колебания цен, которые по прогнозам их моделей должны были случаться раз в миллион лет, наблюдались по нескольку раз в неделю.
Fortunately, others in the profession do aspire to relevance, and they have been chastened by the events of the last five years, when price movements that the models predicted should occur once in a million years were observed several times a week.
Кейн объявил награду в миллион долларов за Лукаса, и все гангстеры ломанулись за его головой.
Kane put a million-dollar bounty on Lucas, and all the bangers are going for it.
Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду.
Motke, I told you a million times, stop following me everywhere.
Приговор, вынесенный Очоа, помимо того, что он нелепо жесток, может, в конечном счете, обойтись налогоплательщикам в миллион долларов.
Ochoa's sentence, apart from its extravagant cruelty, may ultimately cost taxpayers as much as a million dollars.
Стоит пройти через это и миллион раз, чтобы стать праведным.
It's worth it a million times over to be pure and good.
Основываясь на успехе данного проекта, недавно была запущена кампания «One Million Community Health Workers» (сообщество работников здравоохранения в миллион членов), целью которой является расширение программ общественного здравоохранения в странах Африки южнее Сахары к концу 2015 года.
Building on this success, the One Million Community Health Workers campaign was recently launched to expand community health-worker programs in Sub-Saharan Africa by the end of 2015.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung