Beispiele für die Verwendung von "в настоящее время" im Russischen mit Übersetzung "now"

<>
В настоящее время их нет. Now there are none.
индустрии игр в настоящее время. This is what's going on in the games industry right now.
В настоящее время больше другими отраслями. In fact, mostly now in other things.
Размеры повреждений в настоящее время определяются. The extent of the damages is now under investigation.
Загружается. Элемент в настоящее время загружается. Downloading: The item is downloading now.
В настоящее время есть 201 кардинал. There are now 201 cardinals.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается. The NAIC'S proposal is now under discussion.
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. Malaysia is now at a crossroads.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. The Bush administration is now left in an embarrassing position.
Правому борту в настоящее время - Мы попали A starboard now - We hit
В настоящее время сложно выявить гармоничную модель. It is difficult now to discern a coherent pattern.
В настоящее время - один раз в неделю. Now we're experiencing one every week.
Поэтому FX имеет значение в настоящее время. So FX matters right now.
В настоящее время Куба является политически стабильной. For now, Cuba is politically stable.
Главная опасность в настоящее время является политической. The main danger now is political.
В настоящее время отправка собственных фотографий недоступна. For now, you can't upload your own photo here.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. And there are now hundreds of labs using these approaches.
В настоящее время я работаю над другими темами: Now, I had been working on other topics:
Китай в настоящее время расширяет свой стратегический размах. China is now expanding its strategic reach.
В настоящее время невозможно одновременно удалять несколько публикаций. It isn't possible right now to delete multiple posts at the same time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.