Beispiele für die Verwendung von "в основном" im Russischen

<>
Бордель, в основном, для садомазохистов. A brothel, catering mostly for sadomasochists.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. RDTs are largely limited to applications that require visual interpretation.
Я в основном был планировщиком. Well, I was basically the design guy.
Роды в основном происходят в роддомах. Births generally take place in maternity hospitals.
Первая волна прорывных инноваций в основном приносит выгоду нескольким предпринимателям. The first wave of a breakthrough innovation chiefly benefits a few entrepreneurs.
Школа находиться в основном здании. The school is occupied in the main building.
В основном со стороны двора. It was mostly the side patio.
Кажется, кризис евро в основном миновал. The euro crisis seems to be largely over.
В основном из-за неудовлетворённости. Well, it was basically frustration.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис. Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи. A tarp, two pairs of rubber gloves, two shovels, and several gallons of industrial-strength drain cleaner consisting chiefly of lye.
Эти письма в основном от моей матери. These letters, in the main, are from my mother.
Орегано и базилик в основном. Oregano and basil mostly.
В основном сейчас дело за самим Таксином. It is now largely up to Thaksin himself.
Она в основном питалась крекерами. She basically lived on crackers.
Нет, для вигвамов в основном используют шкуры буйволов. No, tepees are generally constructed from buffalo hides.
Для разработки приложений мы в основном используем средства и системы разработки программ компаний Microsoft, Borland, Oracle и других. We chiefly use resources and program development systems from Microsoft, Borland, Oracle etc. for application development.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме. This was taken inside an archaeological tunnel in the main temple.
Ключевая фраза здесь - «в основном». The key word here is mostly.
В основном, потому что их не было. And that was largely because there weren't any.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.