Beispiele für die Verwendung von "в последнее время" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1393 recently477 lately230 of late86 andere Übersetzungen600
Она в последнее время захандрила. She's pretty miserable.
В последнее время все слишком подорожало. These days everything had got too expensive.
Как он выкручивается в последнее время? How is he fairing these days?
В последнее время Филлис увлеклась аудиокнигами. Phyllis has gotten into audiobooks.
В последнее время чувствую себя одиноким. Been feeling a bit lonely myself.
Где ты работаешь в последнее время? What are you working on these days?
В последнее время, я пил одну дрянь. I've been drinking rubbish for a month.
В последнее время, сэр, ажур всё навороченнее. Well, sir, actually, things have been a little more dory.
Ты просто очень забывчив в последнее время. You've just been very forgetful these days, that's all.
В последнее время у нас хорошая погода. We've been having good weather.
В последнее время простота пользовалась большим почетом. Because certainly we have gotten used to the propaganda that the simple is the good.
Ну, как дела в последнее время, Фрэнк? How's everything these days, Frank?
Да, в последнее время другого просто навалом. There have been a lot of something elses.
Их не часто встречаешь в последнее время. You don't see these around much anymore.
Я сказала "Как много печали в последнее время" I said, "I've had my share of unhappy fares"
Просто не везёт в отношениях в последнее время. I just got partway out of a bad relationship.
Вот почему Эрик в последнее время такой ворчливый. This is why Eric's so grouchy all the time, great.
Что скажешь, Клинто, где ты шлялся в последнее время? Hey, say Clinto, where are you hanging your pants these days?
Вы крутой мужик трудно вас отыскать в последнее время. You're a tough man to get ahold of these days.
В последнее время это сходство становится все более заметным. But the similarities are becoming increasingly evident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.