Beispiele für die Verwendung von "в ходе" im Russischen mit Übersetzung "during"

<>
В ходе электронного реверсивного аукциона: During an electronic reverse auction:
В ходе операции экспорта создается книга. The workbook is created during the export operation.
Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта. Format property settings are ignored during the export operation.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Положение вентилятора охлаждения двигателя в ходе испытания: Position of the engine cooling fan during the test:
Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек. Presumably, several people were injured during the shootout.
Нет крупных релизов в ходе европейской сессии. There are no major releases during the European day.
В ходе этого процесса возможен небольшой простой. There might be slight downtime during this process.
Параметры свойства "Формат" пропускаются в ходе операции. The Format property settings are ignored during the operation.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Количество неоднозначных отправителей, обнаруженных в ходе разрешения получателей. This is the number of ambiguous senders that were detected during recipient resolution.
в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай during his visits to Lashio and Mandalay
Примечание: В ходе восстановления создается файл резервной копии. Note: The scan creates a backup file during the repair process.
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself
Окна и раздвижная крыша … закрыты в ходе испытания ". Windows and sliding roof closed during testing.
Так что USB коннектор мог отломиться в ходе борьбы. So I'm thinking the USB connector might have broke off during the struggle.
Указываются также величины, измеренные в ходе испытания данного типа. Values measured during the type test shall also be shown.
В ходе предвыборной кампании Трамп критически отзывался о НАТО. Trump was critical of NATO during his campaign.
У нас нет крупных релизов в ходе европейской сессии. We have no major releases during the European day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.