Beispiele für die Verwendung von "вероятно" im Russischen mit Übersetzung "apparently"
Übersetzungen:
alle5720
likely2173
probable1300
probably1171
possibly56
apparently35
plausible34
presumably24
credible21
apparent10
presumable1
andere Übersetzungen895
Ну, вероятно, старший сержант просто отличный стрелок.
Well, apparently, the gunny's a real shooting star.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими;
In Japan, such skits are apparently regarded as humorous;
Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки.
Apparently this universe hasn't discovered memory foam.
Вероятно, они тусуются с девочками из Саттон Холл.
Apparently, they're hanging out with a couple of Sutton Hall girls.
Вероятно, он получил прозвище от своих искусственных золотых зубов.
Apparently, he got his nickname from his mouthful of false teeth.
Вероятно я самый большой осел во всем мире, окей?
I'm just, apparently, the world's biggest jackass, okay?
Вероятно, "самое главное не пресытится жизнью и не потерять надежду".
"What's important is not to get fed up with living and lose hope", apparently.
Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии.
Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently.
Полиция прибыла на прерванный звонок в 911 вероятно от жертвы.
Uniforms responded to a garbled 911 call, apparently from the victim.
Вероятно, там был какой-то конфликт между мистером Джонстоном и умершей девушкой.
Apparently, there was some conflict between Mr Johnstone and the dead girl.
Вероятно, Графиня Де Ларок считает, что она выше законов и моральных устоев.
Apparently, the Comtesse de Larroque believes herself above the normal laws and conventions of society.
Вероятно, это моя вина, что их мать погибла на лесопилке, что является абсурдом.
Apparently, it was my fault their mother died in the sawmill, which is absurd.
Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро.
Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
In Japan, such skits are apparently regarded as humorous; in China, the skit was seen as lewd and insulting.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой.
Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung