Exemplos de uso de "весело" em russo

<>
Вам бы было весело, Если вы думали, что Comic-Con переезжает в Анахайм? Would you be jolly if you thought Comic-Con was moving to Anaheim?
Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым. I think it would be fun to keep a man like that happy.
Когда я весело скачу вдаль As I ride merrily along
Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки. But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming.
Идея, что с политическими противниками можно обходиться весело и можно выпить с ними в нерабочее время - или войти с ними в коалиционное правительство - в таких обстоятельствах может показаться не только неестественной, но даже немного неприличной. The idea that you could treat political enemies jovially, and perhaps have a drink with them after hours - or enter into a coalition government with them - can seem not only unnatural, but even a bit indecent, in such circumstances.
Вы весело говорите об артрите и подагре. You talk gaily about arthritis and a touch of gout.
Мы жили-поживали, весело проводили время вместе, мы были счастливы, просто "хорошо проводя время". We made out we were having fun together, that we were happy, just "having a good time".
Ну, весело мы катимся в ад. Well, merrily we go to hell.
Ну, милая, весело мы катимся в ад. Well, dear, merrily we go to hell.
Весело ты прекращаешь это и начинаешь работать. Merrily you stop this and go to work.
Ты ничему не научился, у вас, весело? You've learnt nothing, have you, Merrily?
Мы должны весело проститься с этой страной, шутя, играя! We must bid farewell to this country in good spirits, playfully and merrily!
А да, я ему дала чаевые и весело спровадила его. Oh, I gave him his tip and sent him merrily away.
Понимаешь, я лучше весело покачусь в ад с тобой, чем одна. You see, I'd rather go merrily to hell with you than alone.
Я живу в «Веселом Роджере». I live at the Jolly Roger.
Веселого Рождества вам с Александром. Merry Christmas to you and Alexandre.
Пьеро, жарь что-нибудь веселое! Pierrot, play something happy!
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Джерри, говорю тебе, секс по телефону такая веселая штука. Jerry, I'm telling you, this phone-sex thing is hilarious.
Ты такая веселая и улыбчивая. You're all perky and cheerful.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.