Beispiele für die Verwendung von "взгляд" im Russischen mit Übersetzung "view"

<>
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
На мой взгляд, это скорее проступки. In my view, they are misdemeanors.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
Это очень френологический взгляд на синестезию. OK, it's a very phrenological view of synesthesia.
Это очень холодный взгляд на жизнь. That's a very bleak view of life.
Но на мой взгляд, радиологи - герои. But in my view, the radiologists are heroes.
Такой взгляд на космологию называется релятивистским. This last view of cosmology is called the relational view.
Она дает мне женский взгляд на вещи. I get the woman's point of view on things.
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому. This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view.
На мой взгляд, они практически их уничтожили. In my view, it has virtually eliminated them.
Он изменил наш взгляд на физический мир. It changed our view of the physical world.
И этот взгляд имеет под собой обоснование. It is a view that is not entirely wrong.
У меня выработался свой взгляд на жизнь. I have a very jaundiced view of life.
Изменит ли это мой взгляд на доллар? Does this change my view on the dollar?
Но узкий взгляд упускает самый критический момент: But the narrow view misses the most critical consideration:
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд. The near-term bias stays positive, in my view.
«Мой взгляд на ситуацию Сирии противоположен взглядам многих. “I’ve had an opposite view of many people regarding Syria.
На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми. On the surface, Bernanke's view seems intellectually unassailable.
Третий путь скорее подразумевает Гегелевский взгляд на мир. The "third way" presupposes a more Hegelian view of the world.
Однако подобный взгляд игнорирует новую политическую динамику страны. But this view ignores the country's new political dynamics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.