Beispiele für die Verwendung von "взяла" im Russischen mit Übersetzung "pick up"

<>
Я взяла ручку и блокнот. I picked up a pen and a pad of paper.
взяла твои глазные капли в амбулатории". I picked up your eye drops at the surgery.
О, я взяла твои глазные капли в амбулатории. Oh, I picked up your eye drops at the surgery.
В прямом смысле - взяла биту и наорала на парня, и он испугался. I mean, I actually picked up a baseball bat and yelled at the guy, and he freaked out.
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл. No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.
Я хочу, чтобы ты бросила подводку, взяла пушку и помогла мне разобраться с уличной бандой. I need you to drop the eyeliner, pick up a gun, and help me take down a criminal street gang.
Там были колбаски, две по цене одной и я хотела узнать, будешь одну, но ты не взяла трубку, так что я съела обе и жизнь прекрасна. There was this 2-for-1 sausage dealio and I wanted to know if you wanted one but you didn't pick up so I ate both of them and life was good.
Лилиан, я не могла спать этой ночью, и взяла последний номер гинекологического журнала, и там эта таблетка, которая была разработана для нерегулярных менструальных циклов, но которая действует, как противозачаточное. Lillian, I couldn't sleep last night, and so I picked up the latest journal of gynecology, and there's this pill that's been developed for irregular menstrual cycles that actually functions as birth control.
Я взяла книгу, и все время, пока мы ехали от Большого Каньона до побережья Биг-Сюр в Калифорнии, а потом сюда, в Монтерей я читала эту книгу, и с этого момента я поняла, что я хочу связать свою жизнь с медициной. I picked up that book, and as we drove from the edge of the Grand Canyon to Big Sur, and to, actually, here where we are today, in Monterey, I read that book, and from when I was reading that book, I knew that I wanted to have a life in medicine.
Yчacтник программы TED Fellows Эбигейл Уошборн хотела стать юристом для улучшения американо-китайских отношений. Но однажды она взяла в руки банджо. Она рассказывает трогательную историю о друзьях, которых завела, путешествуя по США и Китаю, играя на банджо и исполняя песни на китайском. TED Fellow Abigail Washburn wanted to be a lawyer improving US-China relations - until she picked up a banjo. She tells a moving story of the remarkable connections she's formed touring across the United States and China while playing that banjo and singing in Chinese.
Взял кубинского кофе, ягодный пирог. I picked up some Cuban coffee, some flan.
Отпустите собак, они взяли след. Let the dogs go, they're picking up the scent.
Возьмем припасы на черный день. We are picking up stuff for a rainy day.
Ник, я возьму эту пижаму. Nick, pick up these pajamas on your way out.
Он взял пипетку в левую руку. He picked up the dropper in his left hand.
Ты меня пугаешь, солнышко, возьми трубку. You're scaring me sweetie, pick up.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. First of all, you're going to pick up an analog device: a pen.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Я взял на себя всю его работу. And I'm picking up all of his slack.
Потом я взял телефон, чтобы позвонить тебе. And I picked up the phone to call you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.