Beispiele für die Verwendung von "видите ли ," im Russischen

<>
Übersetzungen: alle85 you see85
Видите ли, если это правда , что цифровой мир, который вы создали, освободил творческое воображение от физических ограничений материи, то это должно быть проще простого. You see, if this is true, and I believe it is, that the digital world you all created has uncoupled the creative imagination from the physical constraints of matter, this should be a piece of piss.
Видите ли, это триммер для бороды. It's a beard trimmer, you see?
Видите ли, у меня навязчивое состояние. I'm compulsive, you see.
Видите ли, это очень разные образы. You see, it's a different picture.
Видите ли, я был тут законником. You see, I used to be the lawkeeper there.
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. You see, the battery is the key enabling device here.
Видите ли, мадемуазель Патрисия стала мотивом убийства. You see, Mlle. Patricia was the motive for the murder.
Видите ли, он был влюблен в нее. You see, he was in love with her.
Видите ли, я просидела дома пару недель. I've been cooped up at home for weeks you see.
Видите ли, дядя Барни любил организовывать мальчишники. You see, uncle Barney loved cooking up bachelor parties.
Видите ли, у Эмили очень чувствительная кожа. You see, Emily has very sensitive skin.
Видите ли, вы ставите меня в невозможное положение. You see, you're putting me in an impossible position.
Видите ли, а, Преподобный Мэзер находится в коме. You see, the, uh, Reverend Mather is in a coma.
Видите ли, в этом-то все и дело. You see, that's just the point.
Видите ли, только так вы сможете понять его. You see, only that way you can be able to understand him.
Видите ли, подошла женщина и пристала с разговорами. You see, a woman came UP and buttonholed me.
Видите ли, нам, как обществу, приходится делать выбор. You see, we as a society have to make a choice.
Видите ли, я только что совершил следующее преступление Фламбо. You see, I have just committed Flambeau's next crime.
Видите ли, у Лэнса не было прошлого в ИРС. You see, Lance didn't have a CNI past.
Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта. You see, idealism detached from action is just a dream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.