Beispiele für die Verwendung von "включен" im Russischen

<>
Поиск Google включен в категорию "Внешние". Google Search: Included in "External" category.
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта. Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart.
По умолчанию режим Wi-Fi включен. By default, Wi-Fi is switched on.
Гид YouTube > Понравившиеся включен в "Плейлисты". YouTube Guide > Liked videos: Now included in "Playlists."
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Проект установки пожарной сигнализации был включен в общий объем работ, связанных с ремонтом и переоборудованием помещений. The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises.
Один сигнал, за которым следуют еще два - и прибор включен. That little chirp followed by two chirps is now switched on.
В цены включен налог на продажи Prices include sales tax
Примечание: По умолчанию этот параметр включен. Note: This option is turned on by default.
Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института. Moreover, the bean was incorporated into public collections held by INIFAP, the Mexican national agricultural research institute.
Подключите телефон в Samsung Gear VR и подтвердите, что Bluetooth включен. Connect your phone to the Samsung Gear VR and confirm Bluetooth is switched on.
Сюда включен статус, имеющий значение Черновик. This includes the status, which is Draft.
Убедитесь, что Kinect подключен и включен. Make sure your Kinect is plugged in and turned on.
Помимо подготовки кадров с использованием традиционных методов обучения, в учебные программы " Управление портовым хозяйством " и " Трейнфортрейд " был включен компонент дистанционного обучения. Further to delivery of training through traditional methods, distance learning has been incorporated into the Port Certificate and into the TrainForTrade training programmes.
Убедитесь, что физический переключатель сети Wi-Fi на ноутбуке находится в положении "включен". Make sure the physical Wi-Fi switch on your laptop is turned on.
Кто будет в это включен или исключен? Who will be included or excluded?
Убедитесь, что сенсор включен в меню "Настройки" Verify that the sensor is turned on and enabled in Settings
В 2004 году Международный пакт о гражданских и политических правах был впервые включен в учебную программу университетов в качестве факультативного предмета. In 2004, the International Covenant on Civil and Political Rights had been incorporated for the first time into university curricula as an optional subject.
YouTube – другие страницы > Уведомления включен в "Уведомления". YouTube – other feature > Notifications: Now included in "Notifications."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.