Exemples d'utilisation de "влюблённых" en russe
Как двое влюблённых, и чем дальше, тем лучше.
Like a couple of kids in love, just gets better and better.
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку.
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
Письма влюблённых такие глупенькие, а это глупее, чем обычно.
Well, lover's letters are so silly, and I think this is sillier than usual.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы.
Two young lovers who were forbidden to marry, so they ran away, up into the mountains.
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь.
Now, what happened was not maybe what you thought, which is, he suddenly became passionate, engaged, involved, got a new teacher, he hit puberty, or whatever it is.
То есть он вернется в прошлое, влюбит в себя Алишу, потом она умрет, И они застрянут, делая это снова и снова, до бесконечности?
So he's got to go back in time, he's got to fall in love with Alisha then she dies and they're gonna be stuck doing it over and over again, for all eternity?
Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
When young lovers open their hearts and loins.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер.
I am passionate about the American landscape and how the physical form of the land, from the great Central Valley of California to the bedrock of Manhattan, has really shaped our history and our character.
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
You want a spot people hear about and lovers go to.
Эта - первая, от полуночи до рассвета когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
This is the first one, from midnight to dawn when young lovers open their hearts and loins.
И 1300 лет спустя эти двое влюбленных по-прежнему шлют друг другу прикосновения и поцелуи из небытия.
After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb.
То же мы видим, когда влюблённые идут по улице, когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением, - глубокое взаимопроникновение.
And we see this when lovers walk down the street, when a crowd in Egypt or Tunisia gets caught up in an emotional contagion, the deep interpenetration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité