Beispiele für die Verwendung von "вне" im Russischen mit Übersetzung "beside"

<>
Её отец был вне себя. Her father was beside himself.
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Отец вне себя от гнева. Father is beside himself with rage.
Твой отец был вне себя. Your father was beside himself.
Я вне себя от радости. I'm beside myself with joy.
Синклер уже вне себя от ярости. Sinclair is quite beside himself.
Ричард Хаммонд вне себя от восторга. Richard Hammond is beside himself with excitement.
Твой отец просто вне себя от радости. Your father has been beside himself.
Никлаус был вне себя в твоё отсутствие. Niklaus was beside himself in your absence.
Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя. Highway 65's lawyers must be beside themselves.
Её мать и отец будут вне себя от горя. Her mother and father will be beside themselves.
Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти. I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости. She may well be beside herself with joy at the news.
Но буря разбушевалась настолько, что ученики, вне себя от ужаса, еще раз разбудили Иисуса, который произнес: "Что вы так боязливы, маловерные? – вот откуда эта фраза, – а затем продолжил: "Умолкни, перестань!", после чего буря тотчас стихла, и спокойствие воцарилось на воде. And still the storm worsened, till the disciples, beside themselves with terror, awoke Jesus one more time, who now said, "Oh ye of little faith" – that's where that phrase comes from – and then proceeded to pronounce, "Peace!" Whereupon the storm instantaneously subsided and calm returned to the water."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.