Beispiele für die Verwendung von "возраст" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4051 age3599 year392 time of life1 andere Übersetzungen59
Возраст на момент подачи заявления. Age at application lodgement.
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Где брачный возраст - четырнадцать лет. Where the age of consent is fourteen.
Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет Grandmother (mother's side) - 77 years old
Тебе следует учитывать его возраст. You must take his age into account.
Вообще-то, нет: средний возраст - 30 лет. Well, no, actually it's 30 years old.
Брачный возраст на Гавайях - 16. Age of consent in Hawaii is 16.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт. 24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University.
И это скрашивает мой возраст. So this takes care of my age.
и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет. They're on coins that date back 3,000 years.
Их средний возраст - 102 года. Their average age is 102.
Особенно тогда, когда я стал выглядеть на свой возраст. You know, since I'm aging in human years.
Вес и соответствующий ему возраст. This is just the weight versus the age.
Ну я считаю, что на свой возраст, я довольно подтянут. I think I've stayed very fit over the years, actually.
Возраст начинает сказываться на нём. His age is beginning to tell on him.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года. The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. First, increase the age of retirement.
Учитывая его преклонный возраст и, несомненно, слабеющую выносливость, в последнем, я действительно уверен. Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
Настройте аудиторию, возраст, пол и таргетинг. Set your audience, age, gender and targeting.
Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше. The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.