Beispiele für die Verwendung von "всегда" im Russischen

<>
Яблоки по ту сторону забора всегда слаще. The apples on the other side of the wall are the sweetest.
Почему ты всегда такой упырь? Why do you act like a click all the time?
они всегда были озабочены удобрениями they have been, you know, concerned with water and fertilization.
Открытые взаимоотношения не всегда срабатывают. Open relationships don't necessarily work.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Of course, excuses are at hand:
Я всегда старалась рассмешить людей. I make people laugh, that's what I do.
Худшего сценария всегда можно избежать. The worst case is never inevitable.
Я всегда занимаюсь по утрам. I practice in the mornings.
Но почти всегда это случается. But almost all the time it works.
Ум всегда побеждает грубую силу. Brain beats brawn every time.
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Она всегда переживала за отца. She was sick of everything cuz of Dad.
Яблочный сок всегда так обжигает. Typical apple juice burn.
Вы всегда включаете все сразу? You usually keep that on at the same time?
В смысле, всегда пожалуйста, парни. I mean, you're welcome, guys.
Я же буду рядом всегда. And I will be right next to you.
Возможность делиться материалами включена всегда. The share feature is permanent.
Мне всегда очень помогали ключи. I have had very good luck with the key thing.
Выстрелов в голову всегда мало. Couldn't have enough head shots.
Ник всегда был покорителем сердец. Although, Nick was a charmer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.