Beispiele für die Verwendung von "всё равно" im Russischen mit Übersetzung "still"

<>
Все равно это стремно, да? Still, it was kind of creepy, right?
Она все равно сварит кофе. She'll still make the coffee.
Эйлинн все равно не понимала. Ailinn still didn't comprehend.
Все равно далековато до Индии. That's still pretty far from India.
И все равно головная боль. Still a concern.
Все равно он полное ничтожество. He's still a crumb bag.
Все равно, это бродяжничество, ваша честь. It's still loitering, Your Honor.
Но мне все равно понравился фильм. But the movie was still enjoyable for me.
Мы все равно будем любить тебя. We're still goanna love you.
Мы тебя все равно очень любим. We are you still love very much.
Ты мне все равно очень нравишься I still like you very much
Потребители все равно останутся в выигрыше. Consumers would still come out ahead.
Но они все равно это делают. But still they do it.
Но некоторые микроорганизмы все равно выживут. But some microbes will still make it through.
Я все равно буду работать в мастерской. I'm still gonna work in the shop.
Но мы все равно смотрим на кусочки. But still, we look at the pieces.
Все равно, после "Мини" хочется сказать "Маус" Still, you say "Minnie," you hear "Mouse"
Которые блюют на тебя, но все равно. Who puke on you, but still.
Политика все равно продолжит играть свою роль. Politics will still play its role.
Все равно, не самая чистая твоя работа. Still, not your cleanest work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.