Beispiele für die Verwendung von "входах" im Russischen mit Übersetzung "entrance"

<>
Однако один из элементов проекта, а именно установка турникетов на входах в комплекс Центральных учреждений, уже осуществляется. Nevertheless, one element of the project, the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex, was already under way.
Чтобы попасть в здание, нам нужно избежать семь наружных камер и пройти через шесть швейцаров, которые работают по сменам на двух входах. To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts.
Наконец, его делегация хотела бы узнать, ведется ли установка турникетов на входах в комплекс Центральных учреждений в рамках проекта создания системы контроля доступа. Lastly, his delegation wished to know whether the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex was being done within the framework of the access control project.
При условии их систематического и строгого применения на входах в туннели, аварийных выходах, технических постройках, на аварийно-спасательных участках и подъездных путях обе эти меры способствуют снижению степени риска и повышению уровня безопасности в туннелях. If carried out systematically and thoroughly, at tunnel entrances, emergency exits, technical buildings, rescue areas and access roads, both measures reduce risks and increase safety in tunnels.
При условии их систематического и строгого применения на входах в туннель, аварийных выходах, технических постройках на входе, на аварийно-спасательных участках и подъездных путях обе эти меры способствуют снижению степени риска и повышению уровня безопасности в туннелях. If carried out systematically and thoroughly, at tunnel entrances, emergency exits, technical buildings at entrances, rescue areas and access roads, both measures reduce risks and increase safety in tunnels.
Г-жа Тейлор Робертс (Ямайка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ее делегация с удивлением узнала о планах установки турникетов на входах в комплекс зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, поскольку Генеральная Ассамблея пока еще не приняла решения в отношении предлагаемой системы глобального контроля доступа, которая все еще находится в стадии рассмотрения Департаментом по вопросам охраны и информации. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that her delegation had been surprised to learn of plans to install turnstiles at entrances to the United Nations Headquarters complex, as the General Assembly had yet to take a decision on the proposed global access control system, which was still under review by the Department of Safety and Security.
Через вход с южной стороны. Adjacent utility entrance, south side.
Второй отряд прикрывает черный вход. Second squad's covering the back entrance.
Скажите всем использовать складской вход. Tell everybody to use the warehouse entrance.
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
Ведите его через задний вход. Bring him in through the back entrance.
А где вход в подвал? And where is the basement entrance?
Я у заднего входа теперь. I'm at the back entrance now.
Они догнали его у входа. They caught up with him at the entrance.
А, постой, похоже, центральный вход закрыт. Oh, wait, I guess this entrance isn't open.
Так, сержант, заходим через служебный вход. All right, Sergeant, through the back entrance.
Я очистил задний вход для Вас. I cleared the back entrance for you.
Вход в тоннель прикрывает каминная решётка. There's a grate that covers the entrance to the tunnel.
Мы можем выйти через боковой вход. We can go out the side entrance.
Похоже черный вход в производственные помещения Looks like the back entrance to the factory floor
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.