Ejemplos del uso de "входом" en ruso

<>
Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook» Merging Facebook Login accounts and separately created accounts
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата. All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.
Понимаешь, что я называю парадным входом? You know what I mean by the main entrance?
Что случилось с парадным входом? What happened to the front door?
В Хорватии- 100 мбар в газопроводах низкого давления (городская зона); 4 бар перед входом в здания, и в сельской зоне. Croatia: 100 millibars in low-pressure gas lines (town grid); 4 bars before the inlet to buildings and in rural areas.
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать. If you're having trouble logging in, learn what you can do.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Телевизор или монитор со входом HDMI. A TV or monitor with HDMI input.
На экране входа коснитесь Помощь со входом под кнопкой Войти. On the login screen, tap Get help signing in below Log In
number_3 Расстояние между входом и тейк-профитом tp3 (такой же высоты, как и флагшток number_1). number_3 Distance between entry and take profit tp3 (this is the same height as pole number_1)
Слушай, тебе придется воспользоваться черным входом. Now, listen, you're gonna have to take the back entrance.
Любой мог бы воспользоваться парадным входом. One could have used the front door.
SSV измеряет общий расход разреженных выхлопных газов с использованием функции расхода газов трубки Вентури в режиме дозвуковых потоков в зависимости от давления и температуры на входе и падения давления между входом трубки и сужением. SSV measures total diluted exhaust flow by using the gas flow function of a subsonic venturi in dependence of inlet pressure and temperature and pressure drop between venturi inlet and throat.
Облегчает восстановление доступа к вашему аккаунту в случае возникновения проблем со входом. Makes it easier to regain access to your account if you have trouble logging in
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Устранены другие проблемы, связанные с Microsoft Edge, кластеризацией, Internet Explorer, Центром обновления Windows, устройствами ввода, распознаванием лиц, входом в систему, Hyper-V, драйверами шины PCI и ядром Windows. Addressed additional issues with Microsoft Edge, clustering, Internet Explorer, Windows Update, input devices, facial recognition, Logon, Hyper-V, PCI bus drivers and Windows Kernel.
Чтобы сделать это, коснитесь Помощь со входом под кнопкой Войти на экране входа. To reset your password, first tap Get help signing in below Log In on the login screen.
Хорошим входом был бы ключевой уровень поддержки 1272.75, который также очень близко расположен к 50%- му уровню пин-бара. The ‘trick’ entry would have been at the key support level through 1272.75 which is also very close to the 50% level of the pin bar.
У пирамид обычно не бывает апекса рядом с входом. Pyramids don't normally have apexes at the entrance.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.