Beispiele für die Verwendung von "входом" im Russischen mit Übersetzung "logging"
Übersetzungen:
alle1932
login939
entry359
entrance186
door92
inlet84
logging80
entering76
input39
going into6
admission5
gateway3
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
andere Übersetzungen58
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать.
If you're having trouble logging in, learn what you can do.
Облегчает восстановление доступа к вашему аккаунту в случае возникновения проблем со входом.
Makes it easier to regain access to your account if you have trouble logging in
Узнайте о том, что делать, если у вас возникли проблемы со входом в аккаунт.
Learn about what to do if you're having trouble logging into your account.
Если у вас возникли проблемы со входом в аккаунт Facebook, сначала изучите эти советы.
If you're having trouble logging into your Facebook account, review these tips first.
Они смогут пользоваться «Входом через Facebook», даже если отказались открыть доступ к каким-либо сведениям.
They can still get the benefits of logging in with Facebook even if they feel uncomfortable granting access to certain information.
Это ошибки или недочеты, связанные с загрузкой приложения, входом в него или с его общей функциональностью.
These are errors or bugs relating to loading your app, logging into your app or the general functionality of your app.
После установки этого обновления у некоторых пользователей могут возникнуть проблемы со входом на некоторые веб-сайты при использовании учетных данных сторонней учетной записи в Microsoft Edge.
After installing this update, some users may experience issues logging into some websites when using third-party account credentials in Microsoft Edge.
Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой у некоторых пользователей могли возникать проблемы со входом на некоторые веб-сайты при использовании учетных данных сторонней учетной записи в Microsoft Edge.
Addresses issue where some users may have experienced issues logging into some websites when using third-party account credentials in Microsoft Edge.
Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Where relevant, describe the benefit of logging in.
После входа в аккаунт потребуется подтвердить свою личность.
After logging in to the account, they'll need to confirm their identify.
После входа экран Windows начинает мерцать или мигать
Windows screen is flickering or flashing after logging in
При входе игроки должны предоставить разрешения publish_actions.
Players must grant publish_actions permissions when logging into your game.
Разблокировка ККМ выполняется при входе кассира в систему.
The cashier unlocks the register by logging on.
Подробнее см. в разделе «Вход через Facebook» для устройств.
See our documentation on logging in with devices for more information.
Возраст можно изменить вручную после входа в тестовый аккаунт.
You can still change this age later manually by logging into the test account.
Если вы не можете выполнить вход, попробуйте воспользоваться этими советами.
If you're having trouble logging in, try these tips.
redirect_uri. URL-адрес, на который необходимо перенаправлять человека после входа.
redirect_uri. The URL that you want to redirect the person logging in back to.
6. Пользователь изменяет пароль Facebook после входа в приложение через Facebook.
6. Someone changes the Facebook password after logging in with Facebook to your app
Установка памятного статуса для аккаунта помогает защитить его от несанкционированного входа.
Memorializing an account helps keep it secure by preventing anyone from logging into it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung