Beispiele für die Verwendung von "выборы" im Russischen mit Übersetzung "elections"

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Выборы также отличались неприменением насилия. The elections have also been increasingly free of violence.
Выборы - всего лишь первый шаг; The elections are but a first step;
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. National elections are due in April.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы. Zimbabwe's president, Robert Mugabe, loves elections.
Выборы и отношения с иностранными государствами Elections And Foreign Relations
Выборы тоже стали более частым событием. Elections, too, are becoming more frequent.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы. A new constitution and elections invariably ensued.
Президентские выборы назначены на 4 марта. Presidential elections take place on March 4.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества. The inclusion agenda doesn't come from elections.
Выборы, кастинги через постель, местные конкурсы запеканок. Elections, casting couches, local casserole competitions.
"Хезболле" предстоят парламентские выборы весной 2013 года. Hezbollah faces parliamentary elections in the spring of 2013.
Выборы для заполнения вакансий в главных органах: Elections to fill vacancies in principal organs [item 15]:
В январе в Ираке должны пройти выборы. In January, there will be elections in Iraq.
Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила. The elections had to be repeated, and democracy won.
Четверг: выборы в Великобритании, заседание Банка Норвегии. Thursday: UK elections, Norges Bank
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы. First, elections rarely solve fundamental problems.
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы. atomistic trials, radical purges, and compromised elections.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.