Beispiele für die Verwendung von "выбрасывать" im Russischen mit Übersetzung "throw away"
Übersetzungen:
alle191
emit58
dump41
throw away40
throw out5
cast away3
junk3
andere Übersetzungen41
"Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
I like to throw away food and fart at inappropriate moments.
Итак, у вас есть часы, у вас есть белок, и теперь шелковый стаканчик вроде этого можно выбрасывать без зазрения совести. В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
So you have a clock, you have protein, and now a silk cup like this can be thrown away without guilt - unlike the polystyrene cups that unfortunately fill our landfills everyday.
Посадить их за решетку и выбросить ключи.
Recommend they put them behind bars and throw away the key.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
А когда я был вот такой маленький, я такую выбрасывал.
And when I was such a little boy I would throw away this one.
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
Clean out the shed and throw away things you don't need.
И купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила.
And bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately.
Нам ужасно стыдно, что мы выбросили твою старую колыбельку для барбекю.
We feel horrible about throwing away your old barbecue bassinet.
Джо начинает свой день с фруктов, некоторые из которых он потом выбрасывает.
Joe kicks off his day with a mountain of fruit, 'some of which he then throws away.
Я помню, как сразу после этого я выбросил все свое игрушечное оружие.
I remember right afterwards, I threw away all my toy guns.
Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ?
To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key?
Британцы бежали как бабы, когда мы выбросили их чай (Бостонское чаепитие) и выиграли.
The British ran like sissies When we threw away their tea and won the.
Но стратегия Обамы в Сирии выглядит так: «говори громко и выбрось свою палку».
But Obama’s strategy in Syria seems to be “speak loudly and throw away your stick.”
Я зашла в магазин и купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила.
I went in a shop, and bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately.
Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung