Beispiele für die Verwendung von "вызов" im Russischen mit Übersetzung "challenge"

<>
Apple может бросить вызов Microsoft. Apple may challenge Microsoft.
Он бросает вызов экстрасенсам мира: He throws out a challenge to the world's psychics:
Сейчас наш вызов в следующем: Now the challenge for all of us is:
Это лишь вызов нашей изобретательности. It's a challenge to our ingenuity.
Вызов Европе, брошенный Ангелой Меркель Angela Merkel’s Challenge to Europe
Она снова должна принять вызов. It must rise to the challenge again.
Это бросает вызов общепринятым нормам. It challenges the norms.
Я разрешу им бросать вызов авторитетам. I'm going to let you challenge authority.
Во-вторых, образование бросает вызов апатии. Second, education challenges apathy.
Золото готово бросить вызов отметке 1300 Gold ready to challenge 1300
Саудовская Аравия, кажется, приняла этот вызов. It seems that Saudi Arabia has embraced this challenge.
И мы способны принять этот вызов. We are able to take up this challenge.
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. They challenge what's currently there.
Во-первых, они бросают вызов статусу-кво. The first thing is, they challenge the status quo.
Для меня это был самый серьезный вызов. That, to me, was the biggest challenge.
Сэндоу никогда не примет вызов из колоний. Sandow will never take up a challenge from the colonies.
Это самый большой вызов, который надо принять. And so this is one of the great challenges that is going to happen.
Совет Безопасности должен ответить на этот вызов. The Security Council must respond to this challenge.
Это всегда вызов даже для лучших грамотеев. It's always a challenge even to the best of spellers.
Вызов Европе в связи с избранием Обамы Europe's Obama Challenge
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.