Beispiele für die Verwendung von "выйти" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle2137
come492
go471
leave242
marry192
reach55
appear29
contact7
log off5
andere Übersetzungen644
Ты умираешь, ты устала, или хочешь выйти погулять?
Are you dead, are you tired, or you wanna come out?
Лучше выйти из разрушенного дома, чем жить в нем.
It's better to come from a broken home than to live in one.
Я быстренько расскажу вам о паре фильмов, которые должны выйти.
I'll quickly talk about a few coming up.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды.
And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice.
Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?
Is that why you wanted to get dressed up, come out?
Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет.
I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light.
Я хотел бы выйти из ворот с приключениями, как в пейнтболе.
I wanted to come out of the gate having adventures, like paintball.
Шерон, почему бы тебе не выйти на балкон и полюбоваться видом?
Sharon, why don't you come outside and see the view from the terrace?
Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись?
That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce?
Спроси Карла, не хочет ли он выйти и залезть в коляску.
Ask Carl if he'll come out and get in the stroller.
Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти.
He saw one black male standing inside the house and asked him to come out.
Если люди из Чайной партии хотят выйти и протестовать, пожалуйста, приходите.
If some Tea Party people want to come out and protest, please come.
Там бы было холодно, но всё равно она могла выйти на сушу.
It is out in the cold, but it still could have come.
Вильма, я знаю, кто может войти и выйти из леса без опасности.
Vilma, who can know that hurt into the forest and comes out safely.
Они дожидались автобус останавливали его, заставляли всех пассажиров выйти и расстреливали их.
They would wait for a bus to come through, stop it, force all the passengers off, and shoot them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung