Ejemplos del uso de "вымершие" en ruso
Клонировал ее, потом впрыснул в состав, полученный из растений того же типа, что и вымершие виды.
I cloned it, then injected it into the cell structure of a plant from the same phylum as the extinct species.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
These are three extinct species of hominids, potential human ancestors.
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off.
Оглядываясь вокруг, нам кажется, что такие лидеры - это вымерший вид.
Looking around, leaders like this seem to be an extinct species.
Неандертальцы вымерли примерно 30,000 лет назад.
Neanderthal Man went extinct about 30,000 years ago.
Если вымрем мы, то насекомые даже не заметят.
If we die out, the insects will continue very happily.
Несмотря на сокращение – и, в конечном счете, исчезновение – арктических льдов, белые медведи не вымрут.
Despite diminishing – and eventually disappearing – summer Arctic ice, polar bears will not become extinct.
Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
So the non-avian dinosaurs are the big clunky ones that went extinct.
Когда вымерли гигантские зауроподы, гигантские хищники лишились своего основного источника пропитания и также были обречены.
When the giant sauropods died out, the giant predators lost their main food supply and they too were doomed.
Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли.
Indeed, many complex species lost the war with microbes to become extinct.
Это позволило им воссоздать эволюционное древо человека и близких ему вымерших форм.
That allowed them to draw an evolutionary tree of humans and their extinct relatives.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
That's a good number to go extinct, I think.
В самом деле, без насекомых мы бы не сидели в этом зале, потому что если насекомые вымрут, очень скоро вымрем и мы.
And in fact, without insects, we would not be here in this room, because if the insects die out, we will soon die out as well.
И если мы этого не сделаем, то вопреки существующим мнениям, мы попросту вымрем, потому что мы закормим наших детей до смерти.
And that if we don't do that, the antithesis, although we've heard otherwise, is we're really going to become extinct, because we're feeding our children to death.
Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов.
Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s.
Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad