Beispiele für die Verwendung von "выполнять" im Russischen mit Übersetzung "do"

<>
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Усовершенствованные функции позволяют выполнять следующее: Enhancements to functionality allow you to do the following:
Инфокоды позволяют выполнять следующие действия. You can use info codes to do the following:
Хотите выполнять массовое редактирование быстрее? Do you want to bulk edit faster?
Не выполнять поиск в почтовых ящиках. Don't search any mailboxes
Ты не начал выполнять мой приказ. You did not pass on my order.
Как выполнять продвижение через приложение Instagram? How do I promote from the Instagram app?
Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия. You can use location directives to do the following:
Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу. Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Кроме того, пользователь может выполнять следующие действия. Additionally, the user can do the following:
Вашингтон опять будет выполнять самую тяжелую работу. Washington again will do the heavy lifting.
Вам не нужно выполнять никаких дополнительных действий. You don't need to take any action.
Используйте меню слева, чтобы выполнять следующие действия: Use the menu on the left to do things like:
Существуют сочетания клавиш, помогающие выполнять распространенные операции. There are keyboard shortcuts to help you do common actions.
Теория должна позволять вам выполнять меньше работы. A theory is something that enables you to do less work.
Вместо занятий вы будете выполнять моё задание. Instead, you'll be doing an exercise for me.
А что, если я откажусь выполнять трюк? What if I said I wasn't gonna do the stunt?
Существуют также сочетания клавиш, помогающие выполнять распространенные операции. There are also keyboard shortcuts to help you do common actions.
Хотите выполнять работу еще быстрее в Power Editor? Want to get your work done even faster in Power Editor?
Обе данных составляющих должны продолжать выполнять свою роль. Both must continue to do their part.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.