Beispiele für die Verwendung von "выпущенных" im Russischen mit Übersetzung "issued"

<>
Просмотр сведений обо всех выпущенных розничных подарочных картах. View information about all the retail gift cards that have been issued.
Просмотр сведений обо всех выпущенных розничных картах постоянных клиентов. View information about all the retail loyalty cards that have been issued.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с шестидесятой сессией Комиссии. Annex VI contains a list of documents issued for the sixtieth session of the Commission.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с пятьдесят девятой сессией Комиссии. Annex VI contains a list of documents issued for the fifty-ninth session of the Commission.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с пятьдесят седьмой сессией Комиссии. Annex VI contains a list of documents issued for the fifty-seventh session of the Commission.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 17 повестки дня. For the documents issued under agenda item 17, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов, выпущенных по пункту 5 повестки дня. For the documents issued under agenda item 5, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 9 повестки дня. For the documents issued under agenda item 9, see annex VI to the present report.
Это случилось из-за 30% роста количества выпущенных карт, а также увеличения расходов у румын. This was due to a 30% increase in the number of cards issued, as well as greater spending by Romanians.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 10 повестки дня. For the documents issued under agenda item 10, see annex VI to the present report.
В поле Клиринговый счет для выписанных чеков выберите клиринговый счет для чеков, выпущенных для поставщиков. In the Clearing account for issued checks field, select a clearing account for checks issued to vendors.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов, выпущенных по пункту 7 повестки дня. For the documents issued under agenda item 7, see annex VI to the present report.
Связанные с этим затраты покрывались бы из бюджета ЕС (потенциально с использованием специально выпущенных надёжных облигаций). The EU budget would cover the costs, potentially using newly issued safe bonds.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня. For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report.
Это могло бы быть добавлено к сумме долгосрочных облигаций, выпущенных для поддержки лиц, ищущих убежища в Европе. This could be added to the amount of long-term bonds issued to support asylum-seekers in Europe.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня. For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report.
В форме Подарочные сертификаты можно просмотреть информацию о выпущенных розничных подарочных картах и связанных с ними проводках. You can use the Gift cards form to view information about retail gift cards that have been issued, and the transactions that are linked to them.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 16 повестки дня. For the documents issued under agenda item 16, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 12 повестки дня. For the documents issued under agenda item 12, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 15 повестки дня. For the documents issued under agenda item 15, see annex VI to the present report.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.