Beispiele für die Verwendung von "высоки" im Russischen

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
возможно, поскольку они недостаточно высоки, чтобы конкурировать, они почти ничего не делают. perhaps because they are not tall enough to compete, they make almost nothing.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; The ideals he expressed are lofty;
Так как же может появиться настоящее предпринимательство, когда реальные процентные ставки так удручающе высоки в странах, находящихся в процессе преобразования? So how can real entrepreneurship emerge when real interest rates are soaring, which is what happened in the transition countries?
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
Соединенное Королевство также представило данные, свидетельствующие о том, что, хотя рост жителей этой страны не увеличился, они достаточно высоки и нуждаются в более высоких подголовниках. The United Kingdom also submitted data that showed that, although their population was not increasing in height, they were tall enough to need taller head restraints.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; он сам их неоднократно не оправдывал. The ideals he expressed are lofty; he himself fell short of them on more than one occasion.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Не слишком ли высоки заработные платы? Are wages too high?
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. But the stakes are too high to abandon engagement.
Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. But in other cases, the stakes have become very high indeed.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Но, ставки настолько высоки, что нет оснований для самоуспокоенности. But, with the stakes so high, there is no room for complacency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.