Beispiele für die Verwendung von "высоки" im Russischen mit Übersetzung "high"

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Не слишком ли высоки заработные платы? Are wages too high?
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. But the stakes are too high to abandon engagement.
Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. But in other cases, the stakes have become very high indeed.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Но, ставки настолько высоки, что нет оснований для самоуспокоенности. But, with the stakes so high, there is no room for complacency.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны. Home prices in these cities are high as well as volatile.
Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки. The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher.
Легитимность центральных банков важнее всего, когда ставки очень высоки. Central banks’ legitimacy matters most when the stakes are highest.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки. So the stakes in Washington are high for President Hu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.