Beispiele für die Verwendung von "выхода" im Russischen mit Übersetzung "exit"

<>
Использование запасного выхода стандартная процедура. Secondary exit is standard protocol.
Правильное понимание стратегии выхода является решающим: Getting the exit strategy right is crucial:
Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости. The exit process would generate prolonged uncertainty.
Для Греции все еще «Выхода нет» Still No Exit for Greece
В этом здании нет аварийного выхода. That building has no emergency exit.
Использование RSI для выхода с рынка Using the RSI indicator for exits
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. Unidentified vessel please provide your exit code.
Франция требует, чтобы Британия ускорила процесс выхода. France is demanding that Britain accelerate its exit.
Это безопасный способ выхода с данного экрана. This is a safe exit from this screen.
Для выхода нажмите кнопку Закрыть окно колонтитулов. Choose Close Header and Footer to exit.
Parabolic SAR превосходно определяет точки выхода из рынка. The Parabolic SAR is an outstanding indicator for providing exit points.
Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС. The European Union treaty does not provide for an exit from EMU.
•найти точки входа в рынок и выхода из него •Help find entries and exits into and out of the market
Только МВФ мог бы предложить третий вариант упорядоченного выхода. Only the IMF could have offered the third option of an orderly exit.
Возможно, теперь в Великобритании переоценят стоимость выхода из ЕС. Perhaps now there will be a reassessment in the United Kingdom of the costs of an EU exit.
Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода. The question is whether it has a plausible exit strategy.
Для выхода нажмите кнопку Закрыть окно колонтитулов или клавишу ESC. Choose Close Header and Footer or press Esc to exit.
Ситуация ухудшалась, а придумать стратегию выхода из неё было невозможно. As conditions worsened, it was impossible to craft an exit strategy.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа. We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Щелкните Закрыть окно колонтитулов или нажмите клавишу ESC для выхода. Click Close Header and Footer or press Esc to exit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.