Beispiele für die Verwendung von "глубокая" im Russischen mit Übersetzung "deep"

<>
Нужна более глубокая общая цель. A deeper shared purpose is needed.
Глубокая рваная рана на ноге. Deep laceration on his leg.
В работе может быть глубокая предвзятость. There may be a deeper bias at work.
Существует и еще более глубокая проблема: There's a deeper problem:
Глубокая ликвидность напрямую от первоклассных поставщиков Deep liquidity directly from our tier-1 providers
И она глубокая, примерно на четверть толщины стекла. And it's deep, too - at least a quarter of the way through.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают: But there is a deeper problem that has been overlooked:
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах. That deep integration cuts both ways.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю. So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация. The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
Экономику США потряс мощный финансовый кризис и глубокая рецессия. The U.S. economy was rocked by financial crisis and a deep recession.
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы. It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making.
Я думаю, это просто глубокая яма, которую вырыл стремный Карл. I think it's just a really deep hole that Creepy Carl dug up.
Впрочем, может быть и более глубокая причина для сдержанности ФРС. But there may be a deeper reason for the Fed’s forbearance.
Однако в новом глобальном натиске Китая есть и более глубокая ирония. But there is an even deeper irony for China’s new global push.
Наша глубокая глотка не может быть там распыляя секреты еще три недели. Our deep throat can't be out there spilling secrets for another three weeks.
В основании культа Мао, прижизненного и посмертного, однако, лежит более глубокая проблема. There is, however, a deeper problem underlying the Maoist cult, posthumous and during his lifetime.
У меня на очереди "Глубокая глотка 2, 3, 4" - все уже готово. Now, I got Deep Throat 2, 3, 4 lined up, ready to go.
У вашей жены глубокая депрессия, но мы проведем курс лечения с лекарствами. Your wife is deeply depressed, but we can treat that with drugs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.