Beispiele für die Verwendung von "говорит сам с собой" im Russischen

<>
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один. Sometimes my grandfather talks to himself when left alone.
Я бы подумал, что он говорит сам с собой, настолько он был рассеян. I would think I was talking to myself for all the attention that he paid.
Я разговариваю сам с собой. I talk to myself.
Когда человек верно обращается сам с собой, он показывает остальным, как с ним следует обращаться. By treating ourselves well, we also teach other people how to treat us.
Хотя, я же говорю сам с собой, и это делает меня сумасбродным. Although, I am talking to myself, so that makes me crazy.
Хорошо, я говорил, что не могу говорить с тобой о том, что происходит, но я могу говорить сам с собой. Okay, I know I said I can't talk to you about what's going on, but I can talk to myself.
Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший. Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.
Я опять говорю сам с собой. I'm talking to myself, again.
Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе? You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel?
Шмидт сказал, что думает о тебе, иногда когда занимается любовью сам с собой. Schmidt said he thinks about you sometimes when he's making love to himself.
Как будто я говорю сам с собой. I feel like I was talking to myself.
И я говорю сам с собой. And I'm talking to myself.
Говорю сам с собой, хм. Talking to myself, hmph.
Я разговаривал сам с собой весь день, и всё ещё не знаю как поступить, если вообще можно что-то сделать, или сделать как сказала Эдриан и бросить это дело. I've been talking to myself for days, and still I don't know what to do, or if there really is anything to do, other than do what Adrian says and just stay out of it.
Он пытается заняться сексом сам с собой. He tries to have sex with himself.
Он обычно ходит взад-вперед, говоря сам с собой, а потом сетует на жару. He'd pace up and down a bit, talking to himself and then moan about the heat.
Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой. I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself.
Я сам с собой делаю клюквенное желе. Me and myself making cranberry molds.
Ничего, я говорю сам с собой. Nothing, just talking to myself.
И я опять говорю сам с собой. And I'm talking to myself again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.