Beispiele für die Verwendung von "гораздо больше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle552 much more129 much bigger19 great deal more3 andere Übersetzungen401
Они должны сделать гораздо больше. They need to do vastly more.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. But we can do a lot more.
Понимаешь, однодневки знают гораздо больше нас. See, the mayflies, they know more than we do.
и мы стали потреблять гораздо больше. and we consumed more of everything.
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. But there are many other dimensions to Pakistan.
Мониторы ПК гораздо больше экранов телефонов. Desktop computer monitors tend to be quite large relative to phone screens.
Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости. I'm paying you well over market value.
Но гораздо больше Китай тревожат плохие сценарии. But what has China really worried are the worst-case scenarios.
Гораздо больше людей голодают периодически или сезонно. Many more go hungry seasonally or intermittently.
Эта тема гораздо больше подходит для разговора. That's a much better topic of conversation.
• Дети гораздо больше облучаются сверхвысокими частотами, чем взрослые. • Children absorb a greater amount of microwave radiation than adults.
Конрад, живым ты нужен этим извергам гораздо больше. Conrad, you're worth far more to these fiends alive.
Когда. и в мире гораздо больше мужчин-идиотов. . When the - and there's also many more male idiots in the world.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука. That's a lot more than conventional science has done.
Мы можем – и мы должны – делать гораздо больше. We can – and must – do more.
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. And you can imagine a lot more applications.
Он санкционировал гораздо больше беспилотных ударов, чем Буш; He has sanctioned far more unmanned drone strikes than Bush did;
Хурма это гораздо больше, чем мой любимый фрукт. The persimmon is far more than my favorite fruit.
Но китайцы в конечном итоге получат гораздо больше. It ultimately gives the Chinese even more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.