Beispiele für die Verwendung von "городу" im Russischen mit Übersetzung "place"
Прокатался за ней по всему городу, но к дому Патрика она не приближалась.
She drove all over town, she didn't go near Patrick's place.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом.
Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания.
I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens.
Видимо название города звучало по-арабски и этого было достаточно.
The place sounded Arabic, and that was enough.
Некоторые начальные шаги по очеловечиванию этого огромного города уже сделаны.
Already some initial steps to humanize the metropolis are taking place.
В городе говорят, вы ищете кто-то, помочь по хозяйству.
They say in town you're looking for someone to help out 'round the place.
В каждой деревне и в каждом городе салон по отбеливанию ануса
In every village and every town a place for anal bleaching
Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело.
We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body.
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце.
They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning.
Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак.
If we're all down there, this place will look like a ghost town.
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь.
We have a 24-hour street, so that there's always a place that's alive.
Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест.
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города.
That place turns into party central whenever Ali's parents go out of town.
Так что через пару месяцев я почти сравнял город с землей и мне объявили импичмент.
So I pretty much ran the place into the ground After two months and got impeached.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung