Beispiele für die Verwendung von "гражданские" im Russischen mit Übersetzung "civil"
Гражданские права, дискриминация, равенство, брак.
Civil rights, Discrimination, equality, marriage.
Соответственно, гражданские права должны получить распространение.
Correspondingly, civil rights should expand.
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища.
The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary.
Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире.
Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world.
Это мой вклад в борьбу моего поколения за гражданские права.
This is my contribution to the civil rights fight of my generation.
Волостные и городские суды рассматривают гражданские, уголовные и административные дела.
County and city courts hear civil, criminal and misdemeanour cases.
Америку сотрясало анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права.
America was jolted by the anti-Vietnam movement, the Civil Rights movement.
Так называемая "Хартия основных прав", например, должна защищать гражданские свободы.
The so-called "Charter of Fundamental Rights," for example, appears to protect civil liberties.
А прогресс Африки тормозят гражданские конфликты, терроризм и плохое управление.
And Africa is being held back by civil conflicts, terrorism, and poor governance.
Обе войны не только гражданские, это также войны за региональное влияние.
Both wars are not only civil wars, but also proxy wars about regional power.
Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы.
We should be uncompromising, therefore, in our defense of civil liberties.
Страна сыграла важную роль, например, в борьбе за гражданские права в Америке.
The country played an important role in the push for civil rights in America, for instance.
В самом деле, гражданские войны редко ограничиваются теми странами, где они начинаются.
Indeed, civil wars are rarely contained within the countries where they begin.
Кроме того, хорошо известно, что погода оказывает значительное воздействие на гражданские конфликты.
There is a long history of weather having a profound impact on civil strife as well.
Или это могут быть гражданские войны – например, в Южном Судане или Ливии.
Or they are civil wars – for example, in South Sudan or Libya.
По всей Африке политические, религиозные и гражданские лидеры прикладывают все возможные усилия.
Across Africa, political, religious, and civil-society leaders are doing what they can.
Потому что я выступаю против деспотического правления, нарушающего мои гражданские права и свободы.
Because I'm taking a stand against an oppressive leadership that's trying to violate my civil liberties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung