Beispiele für die Verwendung von "границу" im Russischen mit Übersetzung "boundary"
Übersetzungen:
alle5746
border3706
boundary1105
frontier240
limit230
division22
scope15
bounds13
borderline13
bound9
confine7
march6
compass1
andere Übersetzungen379
При первой настройке гарнитуры предоставляется возможность создать границу.
When you first set up your headset, you'll have a chance to create a boundary.
Можно также перетащить правую границу столбца до необходимой ширины.
You can also drag the right boundary until the columns are the size you want.
Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth.
В 60 милях к северу эта река обозначает нашу границу.
60 miles north, this river marks the boundaries of our forces.
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
Can such a boundary between power and capital be set?
С тобой на руках, под покровом ночи, я прошёл через Границу.
I crossed the Boundary at night, unseen, with you in my arms.
Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу.
When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary.
Чтобы увеличить ширину столбца, содержащего данные ячейки, дважды щелкните его правую границу.
To expand the column width, double-click the right boundary of the column containing the cells.
Всегда проявляйте осторожность и учитывайте окружающую среду, даже если вы создали границу.
Always use caution and be aware of your surroundings, even if you have created a boundary.
Когда сообщение пересекает границу высокой доступности транспорта, функция теневого резервирования запускается или перезапускается.
When a message crosses the transport high availability boundary, shadow redundancy begins or restarts.
Когда сообщение покидает границу высокой доступности транспорта, Exchange перестает хранить резервные копии сообщения.
When a message leaves the transport high availability boundary, Exchange stops maintaining redundant copies of the message.
Чтобы изменить высоту одной строки, перетащите нижнюю границу заголовка строки до нужной высоты.
To change the row height of one row, drag the boundary below the row heading until the row is the height that you want.
Группа обеспечения доступности баз данных в Exchange 2016 определяет границу высокой доступности транспорта.
In Exchange 2016, a DAG represents a transport high availability boundary.
И вы, находясь здесь, пересекли границу с этой другой вселенной, намереваясь разграбить ее.
And you, by coming here, have crossed the boundary into that other universe to plunder it.
Чтобы изменить ширину одного столбца, перетащите правую границу его заголовка до нужной ширины.
To change the width of one column, drag the boundary on the right side of the column heading until the column is the width that you want.
Чтобы устранить эту проблему, попытайтесь создать границу заново, используя более крупную фигуру правильной формы.
To fix this, try creating your boundary again, using a larger and more regular shape.
Чтобы изменить высоту строки в соответствии с содержимым, дважды щелкните нижнюю границу заголовка строки.
To change the row height to fit the contents, double-click the boundary below the row heading.
Увидев границу, замедлите движение и избегайте пересечения границы и выхода конечностей за ее пределы.
When you see it, slow your movements, and avoid crossing the boundary or extending your limbs beyond it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung