Beispiele für die Verwendung von "групп" im Russischen mit Übersetzung "team"

<>
В нем несколько избранных групп These are a few of my favorite Teams
Массовое резервирование работников из проектных групп. Reserve workers in bulk from project teams.
Просмотр групп подготовки к отправке [AX 2012] View dispatch teams [AX 2012]
отвечает за создание новых проектных групп ГММ. Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Разверните каждый список групп подготовки к отправке. Expand each dispatch team list.
Выберите Создать группу в нижней части списка групп. Select Create team at the bottom on the teams list.
Создание групп и управление ими в вашей компании. Create and maintain teams in your company.
Качество аналитической поддержки групп предварительного рассмотрения/оценки и следствия Quality of analytical support for preliminary examination/evaluation and investigation teams
РК будет отвечать за предложения по проектам для этих проектных групп. The StC will be responsible for the Project Proposals for these project teams.
Хранилище документов в облаке (OneDrive и сайты групп) и многое другое. Document storage in the cloud (OneDrive and team sites), and more.
В состав Руководящего комитета входят члены Исполнительного комитета и руководители проектных групп. The Steering Committee shall be composed of the Executive Committee and the project team leaders.
Доступ к адресным книгам предоставляется на основе групп или юридических лиц пользователя. Permissions to address books are granted based on the user’s teams or legal entities.
Найдите в своем списке групп одну наиболее часто используемую группу или канал. In your Teams list, find one of the Teams or channels you work with most often.
С созданием групп быстрого реагирования была пересмотрена и расширена служба неотложной медицинской помощи. The emergency medical service was reviewed and expanded with the creation of rapid response teams.
совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение. Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential.
В ближайшее время появится возможность применения политик доступа устройств к отдельным сайтам групп. Coming soon is the ability to apply device access policies to individual team sites.
В списке групп щелкните имя новой команды правой кнопкой мыши и выберите Добавить канал. In your teams list, right-click your new team’s name, and select Add channel.
Оценка деятельности представителей на местах и руководителей групп должна включать работу по мобилизации ресурсов. The performance assessment of field representatives and team leaders should include activities undertaken for funds mobilization.
Шестнадцать отдельных групп ревизоров приняли участие в этом проекте, которым была охвачена 21 организация. Sixteen separate audit teams took part in the project, covering 21 organizational entities.
Албанским национальным механизмом по разминированию, учрежденным в 2004 году, создано шесть национальных саперных групп. Albania's National Clearance Capacity, begun in 2004, has established six teams of national deminers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.