Beispiele für die Verwendung von "дал на чай" im Russischen
И ты думаешь, Зифф дал на лапу Глисону, чтобы попасть в твое хранилище.
So, you think Ziff is bribing Gleason to get into your locker.
Я даже ему ключи дал на случай, если меня дома не окажется.
I've had to give him a key for it in case I happen to be out.
Я бы голову дал на отсечение, что в этого молодчика.
I stake my life that someone shot this youngster.
За отчетный период Комитет получил от государств-членов два письменных запроса с просьбами разъяснить некоторые аспекты установленного резолюциями 1737 (2006) и 1747 (2007) режима санкций и дал на них ответ.
During the reporting period, the Committee received and responded to two written queries from Member States requesting clarification on certain aspects of the sanctions regime imposed by resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007).
Парочка крупных игроков из Далласа оставляли по $100 на чай.
Couple of Dallas high rollers on a $100 table.
Моя делегация согласна с оценкой, которую дал на прошлой неделе Специальный представитель Генерального секретаря Уилльям Лейси Суинг: выборы в Демократической Республике Конго, намеченные на 2005 год, могут стать реальностью при условии оказания международным сообществом энергичной поддержки, особенно Организации Объединенных Наций, которой предстоит организовать самые крупномасштабные выборы в своей истории.
My delegation agrees with the assessment made last week by the Special Representative of the Secretary-General, William Lacy Swing, that the elections in the Democratic Republic of the Congo set for 2005 can be carried out if the international community provides its robust support, particularly to the United Nations, which would be organizing its largest elections ever.
На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference.
В пункте 2 статьи 90 Гражданского кодекса указывается, что обещание заключить брак не налагает обязательств на несовершеннолетних или недееспособных лиц, если их законный представитель не дал на это согласия.
Article 90, paragraph 2 CCS merely stipulates that a promise of marriage is not binding upon minors or prohibited persons without their legal representative's consent.
На чай, конную прогулку, может, хотя бы "спасибо" за диадему, которую я Вам послала?
To tea, for riding, perhaps a simple thank you for the tiara I sent you?
Мистер и миссис Генри Гоуэн хотят Вам сообщить, что они в Венеции, и пригласить Вас на чай в их апартаменты.
Mr and Mrs Henry Gowan would like to inform you of their presence in Venice and to invite you to their apartments for tea.
Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".
Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz.
Вы похожи на парочку, которая пришла в гости на чай с печеньем.
You look like a little couple, as you come to visit with cookies.
Мисс Бромптон приходила на чай, и я сказал, что вас срочно вызвали.
A Miss Brompton came for tea and I said you'd been called away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung