Beispiele für die Verwendung von "да" im Russischen mit Übersetzung "aye"

<>
Да, и сверху заварной крем! Aye, with custard on top!
Да, принцесса, просто несварение желудка. Aye, indigestion, princess.
Да, это очень опасно для детей. Aye, it's gey dangerous for children.
Да, что никогда не покидают машину. Aye, they never leave that machine.
Да, обучались на скотине бедных фермеров. Aye, learning on some poor farmer's stock.
Да, себе на уме достаточно парень, как. Aye, canny enough lad, like.
Да, но я мог слышать каждый фол слово! Aye, but I could hear every foul word!
Да, если не будешь лезть не в свое дело. Aye, you'll keep your nose out of our business.
Да, ну Доминаторы ничего не знаю о вашей доброте. Aye, well the Dominators don't know anything about your gentleness.
Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра. Aye, Captain, plunder the inn, the village, and the Squire's fine hall.
Да, но они все равно превратят мир в пыль. Aye, but they'll turn the world to dust all the same.
И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище? So you made her walk the plank, aye, matey?
Да, сходите-ка в лес, найдите подходящую корягу и пристройтесь друг за другом. Aye, into the woods ye go, to find a fallen log to bend each other over.
Да, и если ты думаешь, что сможешь жениться на этой искусительнице, ты, мягко говоря, сильно заблуждаешься. Aye, and if ye think ye're going to be marrying that evil temptress, ye're very sadly mistaken, sadly so.
Да, он, возможно, не убивал Старосту, но это действительно показывает, что вы - больше чем обычные путешественники. Aye, he may not have murdered the Churchwarden, but this does indeed show you're more than innocent travelers.
Да, но этот ловкач знает, где может быть наша сестра, а с ней и наш дорогой отец. Aye, but this trickster knows where our sister may be, and to her our dear father.
Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это. Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.
Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку. Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.