Beispiele für die Verwendung von "действующем" im Russischen mit Übersetzung "work"

<>
Во-первых, несмотря на экономические трудности, в действующем законодательстве страны закрепляется право на социальную защиту от объективно обусловленных рисков (потери трудоспособности, болезни, инвалидности или ущерба в результате аварии на производстве, безработицы, старости, смерти и т.д.). First, notwithstanding the country's economic difficulties, its current legislation enshrines the right to social protection against certain outside risks, such as the loss of work capacity, illness, disability or loss suffered as a result of an accident at work, unemployment, old age, death, etc.
Так что видите, наказание действовало. You see, the punishment was working.
Ради неё будем действовать быстро. For her sake, let's work fast.
Пуховое одеяло действует как морфин. Down comforter works like morphine.
Я узнаю, как действует лекарство. I will find out how the medicine works.
Именно так действует предприимчивый ум. That is the way the entrepreneurial mind works.
Мы хотим, чтобы наша договоренность действовала. We want to make this arrangement work.
Там это на меня не действовало. It didn't work that way for me.
Здесь должна была действовать другая динамика. Some other dynamic had to be at work.
Продолжает действовать также и второй фактор. There is another factor at work, too.
Если ничего не действует, заведите собаку. If nothing else works for you, get a dog.
Однако этот метод действует не всегда. However, this method may not always work.
В мире действуют лютые силы, пацаны. There are fierce powers at work in the world, boys.
Амулеты не действуют на этого демона. Amulets don't work with this demon.
Ласковые разговоры никогда не действовали на меня. Sweet talk never works on me.
С самого начала Уилсон хотел действовать иначе. From the get-go, Wilson wanted to work outside the box.
Да, это действует как рефлексология, связанная с. Yeah, it works like reflexology, connected to.
Но лекарство действует только на половину пациентов. But the drug works in only half of the people treated.
Но сейчас мы знаем, что режим сдерживания действовал. But now we know that the containment regime worked.
В данной ситуации алкоголь может действовать как анестетик. I believe the alcohol may work as an anaesthetic, in this situation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.