Beispiele für die Verwendung von "делаем все возможное" im Russischen
Übersetzungen:
alle54
do our utmost24
do everything possible16
do everything in its power2
go the extra mile1
andere Übersetzungen11
Мы делаем все возможное, дабы добиться лучшей выгоды.
We do our best to subvert all of them if it means profits.
Хотя мы делаем все возможное для спасения жизней пассажиров, мы не уступаем требованиям террористов.
Though we do what we can to save the lives of passengers, we do not give in to the demands of terrorists.
Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента.
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment.
Нам крайне важно знать, что наши клиенты нам доверяют, и мы делаем все возможное для этого.
The Company provides this Privacy Policy to help you understand how we protect the privacy of your financial and other personal information.
Мы также делаем все возможное, чтобы способствовать разрешению проблем на Ближнем Востоке, на Балканах и на Кавказе.
We are also doing our best to contribute to the solution of problems in the Middle East, the Balkans and the Caucasus.
Я послала мои часы туда, вместе с письмом Полковнику Шеппарду, в котором говорится, что мы делаем все возможное, чтобы спасти его.
I sent my watch through, along with a letter to Colonel Sheppard telling him we're doing our best to rescue him.
И в Европейском Союзе (ЕС), и в США мы делаем все возможное для того, чтобы обеспечить мирный переход к более устойчивой демократии и проведение, в конечном счете, давно назревших реформ.
We in the European Union and the United States are doing what we can to secure a peaceful transition to a more stable democracy, and the implementation, at long last, of urgently needed reforms.
Поскольку мы рассматриваем поддержку клиентов как ключевой фактор нашей успешности, мы делаем все возможное, чтобы ваш персональный администратор счета был готов связаться с вами уже через несколько минут после вашего запроса.
We pride ourselves on support and during normal working hours aim to have your personal account manager available within minutes at all times.
Мы делаем все возможное, чтобы в нынешний четырехлетний период достичь цели по выделению 5 миллионам семей с небольшими доходами 5 миллионов микрокредитов в рамках базовой стратегии по преодолению факторов, приводящих к социальной изоляции.
We are working hard to fulfil, during the current four-year period, the target of providing 5 million microcredits to an equal number of families with scarce resources, as a basic strategy to overcome factors of exclusion.
Поэтому мы провели обзор наших программ оказания экстренной помощи, чтобы убедиться в том, что мы делаем все возможное для оказания помощи народу Сомали, и просили наших партнеров по доставке помощи проявлять повышенную бдительность, чтобы избежать такого перенаправления помощи.
We have therefore reviewed our emergency programmes to ensure that we are doing all that we can to help the people of Somalia, and have asked our implementing partners to exercise increased diligence to avoid such diversions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung