Beispiele für die Verwendung von "держала" im Russischen mit Übersetzung "hold"
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери.
One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя.
This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Если бы ваша партия держала Белый Дом, вы бы придерживались этой позиции?
If your party held the White house, would you be taking this position?
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке.
Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Она держала руку моего брата, и она в самом деле заставила стол подняться.
She held my brother's hand, and she actually made the table rise.
Если бы моя партия держала Белый Дом - мы бы не были в таком положении.
If my party held the White house, we wouldn't be in this position.
Я держала пистолет у головы Слэйда Уилсона и дважды почти лишила жизни собственного отца.
I've held a gun to Slade Wilson's head and nearly took my father's life twice.
Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп.
LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Помнишь, как ты когда-то также держала на руках Алекс и хотела сьесть её мордашку?
You remember when you used to hold Alex like that, and you wanted to eat her face?
И мне приснился кошмар, в котором я была маленькой и я держала эту самую музыкальною шкатулку.
And I had this nightmare where I was a little girl, and I was holding this exact music box.
Когда у тебя было видение, ты держала в руке яблочный кальян, или просто курила старомодный косячок?
When you had the vision, were you holding an apple bong, or did you just smoke an old-school spliff?
Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию.
Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England.
Потому что ты только хочешь, что бы она была рядом и держала твою руку в то время как ты заполняешь бумаги.
Because you only want her around to hold your hand while you're writing a paper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung